این برنامه شامل سه ترجمۀ قرآن مجید به زبان فارسی دری است: ترجمۀ نخست، ترجمۀ تفسیری قرآن به نثر مسجع و فارسی کهن است که از « تفسیر نسفی » اثر قرن پنجم هجری برگرفته شده است. دوم، ترجمۀ تحت اللفظی از « شاه ولی الله دهلوی » مفسر قرن هجدهم میلادی است. و سوم، ترجمۀ معاصر به فارسی روان و سلیس توسط « صباح الدین کشککی و راشد سلجوقی » است.
این برنامه، در حالیکه خفیف و سبک بوده، امکانات و قابلیت های زیر را دارا میباشد:
- نمایش همزمان قرآن مجید با ترجمۀ فارسی، یا بدون ترجمه
- داشتن سه ترجمه فارسی (یکی ترجمۀ تفسیری به فارسی کهن و نثر مسجع، دیگری ترجمۀ تحت اللفظی، و دیگری ترجمۀ معاصر)
- جستجو در متنِ عربی قرآن و در ترجمه های فارسی
- نسخه برداری (کاپی) آیت و ترجمه در حافظۀ مبایل یا تابلیت
- نشانگذاری آیات دلخواه جهت مراجعه دوباره
- نمایش پاورقی زیر هر آیت (شرح لغات مشکل و عبارات مبهم در پاورقی درج گردیده اند)
- قابلیت جستجو در ریشه و مصدر کلمات، و جستجو برای بیشتر از یک کلمه
- انتخاب نوع خط یا قلم برای متن عربی و ترجمه فارسی (بشمول نازلی، شهرزاد...)
- بروزگذاری متنِ « تفسیر نسفی » بدون توقف برنامه یا بدون کاهش بخشیدن سرعت برنامه (تا هنوز متنِ تفسیر نسفی کامل نگردیده است، بنابراین متن تفسیر نسفی خودبخود بروزگذاری میگردد تا تازه ترین فایلِ ترجمه مورد استفاده قرار گیرد)
این برنامه حالا برای آخرین نسخۀ اندروید (یعنی اندروید 10) بروزگذاری و عیار شده است. همچنان برای استفاده در دستگاه های تابلیت نیز کاملاً سازگار است.
جهت اشتراک گذاری نظریات و پیشنهادات تان ویا اطلاع دهی مشکلات فنی برنامه میتوانید از طریق وبسایت زیر ویا صفحه فیسبوک ما با ما به تماس شوید. جهت معلومات بیشتر در مورد تفسیر نسفی و شیوه تصحیح آن به وبسایت زیر مراجعه کنید: http://bayyinat.org
***در صورت بروز مشکل حین باز نمودن برنامه بعد از نصب آن، لطفا برنامه را حذف نموده و دوباره نصب نمائید! چنین مشکل در بعضی مبایل هائیکه نسخه سابقه اندروید را استفاده میکنند گاه گاهی رخ میدهد، اما بعد از نصب دوبارهٔ برنامه مشکل برطرف میگردد.
Program Majid Kuran'ın Dari'ye üç çevirisinden oluşur: İlk çeviri, Kuran atasözünün yorumlayıcı bir tercümesi ve beşinci yüzyıl AH'sinin "göreli yorumundan" alınan eski bir Farsça çevirisidir. İkincisi, 18. yüzyıl yorumcusu Şah Waliullah Dehlavi'nin gerçek çevirisi var. Üçüncüsü, "Sabahuddin Kashkaki ve Rashid Selçuklu" tarafından Rouen ve Salis Farsçasına çağdaş çeviri.
Hafif ve hafif olmakla birlikte, aşağıdaki özelliklere sahiptir:
- Kur'an-ı Kerim'in Farsça çeviri ile veya çeviri olmadan eşzamanlı sunumu
- Üç Farsça çeviriye sahip olmak (biri eski Farsçaya ve Mescid nesirlerine yorumlayıcı bir çeviri, diğeri gerçek bir çeviri ve diğeri çağdaş bir çeviri)
- Kur'an ve Farsça çevirilerin Arapça metinlerinde arama yapın
- Ayet kopyası ve tabletin veya tabletin depolanmasına çeviri
- En sevdiği ayetleri işaretlemek için işaretleme
- Her ayetin altında altbilgi temsili (sorunlu kelimeler ve belirsiz kelimeler altbilgiye dahil edilir)
- Kök ve anahtar kelimeleri arama ve birden fazla kelimeyi arama yeteneği
- Arapça metin ve Farsça çeviri için satır veya yazı tipini seçin (Nazli, Shahrzad ... dahil)
- "Yorum" metnini programı durdurmadan veya programı yavaşlatmadan güncelleyin (yorum metni henüz tamamlanana kadar, yorum metni en son çeviri dosyasını kullanmak için otomatik olarak güncellenecektir)
Bu uygulama şimdi Android'in en son sürümüne (yani Android 10) güncellendi. Ayrıca tabletlerde kullanım için tamamen uyumludur.
Programın teknik sorunları hakkındaki düşüncelerinizi veya önerilerinizi paylaşmak için web sitesi veya Facebook sayfamız aracılığıyla bizimle iletişime geçebilirsiniz. Sözlü çeviri ve düzeltme hakkında daha fazla bilgi için şu adresi ziyaret edin: http://bayyinat.org
*** Programı yükledikten sonra açarken sorun yaşıyorsanız, lütfen kaldırın ve yeniden yükleyin! Bu sorun bazen geçmişin Android sürümünü kullanan bazı cep telefonlarında oluşur, ancak program yeniden yüklendikten sonra sorun çözülebilir.